Auf Regionalebene werden Maßnahmen wie die Unterzeichnung rechtsverbindlicher Verträge sowie die Stärkung und Einrichtung regionaler oder subregionaler Moratorien für die Verbringung und Herstellung solcher Waffen getroffen.
فعلى الصعيد الإقليمي تشمل التدابير المتخذة التوقيع على معاهدات ملزمة قانونا، وتعزيز واتخاذ التدابير على الصعيد الإقليمي أو دون الإقليمي للوقف الاختياري لنقل هذه الأسلحة وصنعها.
Werden wir es also schaffen, in Cancún einerechtsverbindliche Übereinkunft zu unterzeichnen? Werden wirimstande sein, Kooperationsmechanismen zwischen Ländern wie das REDD- Programm der Vereinten Nationen – ein Programm zur Verringerung von Emissionen aus der Entwaldung und der Schädigungvon Wäldern in Entwicklungsländern – umzusetzen, um so die Entwaldung zu verhindern und zu Technologietransfer und-finanzierung zu ermutigen?
ولكن هل نتمكن إذا تحققت هذه الغاية من التوقيع على اتفاقيةقانونية ملزمة في كانكون؟ وهل نتمكن من تفعيل آليات التعاون بينالبلدان، مثل برنامج الأمم المتحدة التعاوني لخفض الانبعاثات نتيجةلإزالة الغابات وتدهور الغابات في البلدان النامية ـ حتى يتسنى لنامنع إزالة الغابات وتشجيع نقل التكنولوجيا والتمويل؟
Russlands Präsident Wladimir Putin warnte sogar, dass die USA, unbehelligt durch die nukleare Abschreckung Russlands, sogarversucht sein würden, in noch mehr Ländern zu intervenieren, so wiesie dies im ehemaligen Jugoslawien, im Irak und in Libyen getanhaben. Diese Bedenken haben Russland zu seiner Forderungveranlasst, die USA mögen einen verbindlichen Vertragunterzeichnen, der Geschwindigkeit, Ort und Kapazitäten seiner Raketenabwehrsysteme begrenzt und verpflichtende Transparenzbestimmungen enthält – obwohl sogar offizielle russische Vertreter einräumen, dass der US- Senat einen derartigen Vertragniemals ratifizieren würde.
بل إن الرئيس الروسي فلاديمير بوتن حذر من أن الولاياتالمتحدة قد تستسلم في غياب الردع النووي الروسي لإغراء التدخل عسكرياًفي المزيد من البلدان، كما فعلت في يوغوسلافيا السابقة والعراقوليبيا. وقد دفعت هذه التخوفات روسيا إلى المطالبة بإلزام الولاياتالمتحدة بالتوقيع على معاهدة ملزمة تحد من سرعة وقدرات دفاعاتهاالصاروخية وتحدد مواقع انتشارها، على أن تتضمن شروطاً إلزامية خاصةبالشفافية ــ حتى مع اعتراف المسؤولين الروس بأن مجلس الشيوخ الأميركيلن يصدق أبداً على مثل هذه المعاهدة.